قالب وردپرس درنا توس
خانه / شعرها / ماه

ماه


فدریکو گارسیا لورکا

آنگاه
که می‌دمد ماه
گم می‌کنند خویش را زنگ‌ها
وز خیابان‌ها
گذر نتوان کرد.

آنگاه
که می‌دمد ماه
زمین را فرا می‌گیرد دریا
و قلب در می‌یابد خود را
جزیره‌ای در بی‌انتها

زیر نور ماه
کسی به نارنج لب نمی‌زند
باید میوه‌های کال و یخ خورد

آنگاه
که می‌دمد
از صد رخسار همسان، ماه
سکه های‌ نقره
در گریبانش مویه می‌کنند

درباره‌ی آرمین نیکنام

یک دیدگاه

  1. سلام
    من دانشجوی رشته مطالعات ترجمه هستم که درباره ی ترجمه اشعار انقلابی و بخصوص با رویکرد مارکسیستی تحقیق می کنم که از زبانهای دیگر به فارسی بین سالهای ۱۳۳۲ تا ۱۳۵۷ ترجمه شده است. لذا از شما تقاضای کمک و راهنمایی دارم که در صورت امکان منابعی را برای مطالعه من معرفی کنید یا اگر امکانش هست اشعار یا متنهایی را که که در این سالها با این رویکرد ترجمه شده است را معرفی کنید. با عرض معذرت که مزاحم می شوم و با تشکر فراوان که این مجموعه زیبا را فراهم آوردید.

    تشکر
    حامد

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *