ویلیام کارلوس ویلیامز | آزادی! برابری! برادری

اثری از‫:‬ ,

 

برادر
اگرما ثروتمند بودیم
سینه را سپر می کردیم
و سرهایمان را بالا نگه می داشتیم
این همان رویایی است که ما را نابود کرد

دیگر غروری در داشتنِ اسب ها
یا نگه داشتنِ افسارشان نیست
قوز می کنیم
و برایِ سرنوشتمان
افسوس می خوریم

خب
در نهایت
همه چیز تلخ می شود
چه راهِ راست را انتخاب کرده باشی
چه راهِ چپ را

و…
رویاها چیزهایِ بدی نیستند

2 total comments on this postنظر شما چیست؟
  1. رویاها چیزهایِ بدی نیستند …چقدر قشنگ شعر به انتها رسید …با ۱ امید ۱ امید که مثل شعر باز تلخ بود…مثل تمام ترجمه ها شعر عالی ترجمه شده …مرسی

  2. فیروزه عزیز !شاعر به شعار انقلابیون فرانسه تعریض دارد …اگرچه مصراع آخر امیدوار کننده است ظاهرا …ولی کنایه گزنده ای دارد به بورژوازی به قدرت رسیده فرانسه …دال بر اینکه برای طبقه متوسط از انقلاب فقط داشتن رویاهاش بجا مونده ولا غیر …مثل داستان خودمون !

یادداشت خود را بفرست

لطفن اسم خود را وارد کنید

ورود اسمتان ضروری است.

لطفن یک ایمیل واقعی وارد کنید

یک آدرس ایمیل ضروری است

پیام خود را وارد کنید

Persian Anthology of World Poetry © 2017 تمام حقوق محفوظ است.

تمام حقوق برای خانه‌ی شاعران جهان و مترجمان سایت محفوظ است.