يتيمان شب

يتيمان شب


زير چارچوب در ايستاديم تو در يک سو ، من در سوی ديگر به مرزها عادت داشتيم پاريس بود ساعت هفت کافه دس استات اونيس شب را زير پيراهنم حس کردم و منتظر ماندم تا به من خوش‌آمد بگويی نقشه‌ام دور گردنم از من پرسيدی آيا ما از يک‌جا آمده‌ايم جاييکه انجيرها روی تابوت کودکان است مکان گم‌شده‌ی در گذشته. به من گيلاسی از شراب سرخ دادی و پرسيدی چه کسی پدرم را کشت به من بگو چرا شب‌ها هر شب اينجا آغاز می‌شوند و مرا به پرسه می‌کشانند. در کوچه‌ها قدم می‌زنيم ناشناس در حکاياتمان به مترو می‌رسيم به سوی هم بر می‌گرديم می‌خواهيم برگرديم برگرديم به خاليا بطری شراب و کافه‌ای که نزديک تعطيل شدن است.

درباره‌ی محسن عمادی

محسن عمادی (متولد ۱۳۵۵ در امره، ساری) شاعر، مترجم و فیلم‌ساز ایرانی است. عمادی در دانشگاه صنعتی شریف، رشته‌ی مهندسی رایانه را به پایان رساند. فوق لیسانس‌اش را در رشته‌ی هنرها و فرهنگ دیجیتال در فنلاند دریافت کرد و تحصیلات تکمیلی دکترایش را در دانشگاه مستقل ملی مکزیک در رشته‌ی ادبیات تطبیقی پی گرفت. او مدیر و صاحب امتیاز سایت رسمی احمد شاملوست. اولین کتابِ شعرش در اسپانیا منتشر شد و آثارش به بیش از دوازده زبان ترجمه و منتشر شده‌اند. عمادی برنده‌ی نشانِ افتخار صندوق جهانی شعر، جایزه‌ی آنتونیو ماچادو و جایزه‌ی جهانی شعر وحشت در اسپانیا بوده‌است و در فستیوال‌های شعرِِ کشورهایی چون فرانسه، اسپانیا، مکزیک، آمریکا، هلند، آلمان، پرتغال، برزیل، فنلاند و ... شعرخوانی کرده‌است. در حال حاضر ساکن مکزیک است. وی اداره تارنمای رسمی احمد شاملو و نشر رسمی الکترونیکی آثار شاملو از جمله «کتاب کوچه» را بر عهده دارد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.