قالب وردپرس درنا توس
خانه / شعرها / عصر بیداد

عصر بیداد


در عصر خویش
می‌خواستم شعله باشم
یا شرری از حریقِ زمانه‌ام
سایه‌یی بودم من
از شعله‌ی زمانه‌ام
یا پاره‌ای
از سایه‌ی زمان.

عصر من

عصر خشم بود:
سایه‌ی خشم
عصر ناتوانی:
سایه‌ی ناتوانی
عصر بیداد:
سایه‌ی استبداد

در عصر خویش
می‌خواستم پرچمی باشم
یا گوشه‌یی از پرچمی
پرچم
شعله
خشم
ناتوانی
استبداد
یا پاره‌یی
یا ذره‌یی حتا
از سایه‌هایشان.

Ken Rosenthal Photograph

درباره‌ی آزاد عندلیبی

آزاد عندلیبی
آزاد عندلیبی شاعر، مترجم و ویراستار ایرانی در شهر تهران زندگی می‌کند. در رشته‌ی مهندسی عمران تحصیل کرد و سپس از تحصیل در رشته‌ی بازسازی ابنیه‌ی تاریخی کناره گرفت. در سال‌های گذشته مدیریت هنری یک نشر ایرانی را بر عهده داشت و با برخی مجلات ادبی نیز همکاری می‌کرد. وی ظرف سال‌های اخیر در زمینه‌ی ترجمه‌ی رمان، داستان و شعر به‌عنوان ویراستار با تعدادی از ناشران و مترجمان ایرانی همکاری می‌کند و توأمان دبیر «نشر نو» است. تا کنون از چاپ شعرهایش امتناع کرده و به انتشار آزادانه و الکترونیک ترجمه‌های شعر پرداخته است. وی عضو هیئت تحریریه و مدیر تشکیلات وب‌سایت رسمی احمد شاملوست. از او ترجمه‌هایی از شاعرانی مانند اریش فرید، مایا آنجلو، جورج سفریس، اودیسئوس الیتیس، میلتوس ساختوریس و ترانه‌های ادبیات ملل [لری، لکی، بختیاری] و ... منتشر شده است. وی در حال حاضر مشغول انجام دو پروژهٔ شعری و پژوهشی در حوزهٔ ترجمه‌ی ادبی‌ست.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *