هراس ما

هراس ما


هراس ما
لباس شب نمی‌پوشد
چشم جغد ندارد
لت تابوت را کنار نمی‌زند
شمعی را نمی‌کشد.
صورت مرد مرده‌ای هم به خود نمی‌گیرد.
هراس ما
تکه کاغذی است
که در جیب لباسی پیدا می‌شود
«به ووژشک اخطار بده
خیابان دالگا داغ است.»
هراس ما
بر بال‌های توفان فراز نمی‌شود
بر برج کلیسا نمی‌نشیند
قابل لمس است.
شکل بقچه‌ای را دارد
که شتاب‌زده بسته شده
از لباسهای گرم
مهمات و تفنگ
هراس ما
چهره‌ی مرد مرده‌ای را به خود نمی‌گیرد
مرده‌ها با ما مهربانند
آن‌ها را بر شانه‌هایمان می‌بریم
در ملافه‌هایشان می‌خوابیم
چشم‌هاشان را می‌بندیم
لب‌هاشان را مرتب می‌کنیم
زمین خشکی می‌یابیم و
آن‌ها را به خاک می‌سپاریم
در گودالی نه خیلی عمیق
نه خیلی سطحی.

درباره‌ی محسن عمادی

محسن عمادی (متولد ۱۳۵۵ در امره، ساری) شاعر، مترجم و فیلم‌ساز ایرانی است. عمادی در دانشگاه صنعتی شریف، رشته‌ی مهندسی رایانه را به پایان رساند. فوق لیسانس‌اش را در رشته‌ی هنرها و فرهنگ دیجیتال در فنلاند دریافت کرد و تحصیلات تکمیلی دکترایش را در دانشگاه مستقل ملی مکزیک در رشته‌ی ادبیات تطبیقی پی گرفت. او مدیر و صاحب امتیاز سایت رسمی احمد شاملوست. اولین کتابِ شعرش در اسپانیا منتشر شد و آثارش به بیش از دوازده زبان ترجمه و منتشر شده‌اند. عمادی برنده‌ی نشانِ افتخار صندوق جهانی شعر، جایزه‌ی آنتونیو ماچادو و جایزه‌ی جهانی شعر وحشت در اسپانیا بوده‌است و در فستیوال‌های شعرِِ کشورهایی چون فرانسه، اسپانیا، مکزیک، آمریکا، هلند، آلمان، پرتغال، برزیل، فنلاند و ... شعرخوانی کرده‌است. در حال حاضر ساکن مکزیک است. وی اداره تارنمای رسمی احمد شاملو و نشر رسمی الکترونیکی آثار شاملو از جمله «کتاب کوچه» را بر عهده دارد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.