Latest entries

Erich unique | حرف زدن

با آدم ها
از صلح حرف زدن
و همان زمان

photo

Robert Frost | توقف در جنگل در یک عصر برفی

فکر می کنم می دانم  اینجا جنگلِ چه کسی ست

NathalieHandal12

شعرهای ناتالی هندل، شاعر فلسطینی

او را از زمانی می‌شناختم که هنوز محمود درویش زنده

Pablo Neruda

پablo Nroda: وَ همان روزها بود

 

 

 

 

وَ همان روزها بودشعر سر

Rodney Smith

Bertolt Brecht | I want to go with someone that I love

می خواهم با کسی بروم کهمن دوستش می دارم”…

عکاس: بهروز آل‌نداف

فرناندو پسوا: Asylum

در دقایق تیره تارم
هنگام‌که کسی در من نیست
All …

url

Heinrich Heine | Poet Ferdowsi

*قسمتی از شعر بلندِ “Poet Ferdowsi” اثر شاعر آلمانی، هاینریش

1379880_580855075284365_2079132413_n

Paul Éluard | یک روز خوب

امروز صبح
خبر خوشی می رسد
تو خوابِ مرا دیده

100-year-old local resident Babou Zay holds his walking stick as he talks to a journalist about his damaged house near Mingora in Pakistan's Swat Valley

ماریو بندتی | Confidential

پیرها هم روزی جوان بودند
اما زندگی گذشت
And Dr. …

Erwitt

اُکتاویو پاز: Movement

مادیان تن‌طلایی تو اگر
جاده‌ی پرخون‌ منم

تو اگر برف

bookstore

Bertolt Brecht | برای یک شیرِ حک شده روی گلدان چینی

 

بدها از پنجه ات می ترسند

خوب ها از

Starry_Night_Over_the_Rhone

Herman Hesse | شب ها روی دریا

 

 

شب ها که دریا گهواره ام می شود

فراموش شده

Maya Angelou | Amnesia

 

 

آموخته ام که مردم
حرف های شما را

کارلوس دروموند دآندراده

Drummond Carlos Andrade | Carlos

 …

کارلوس، آرام بگیر
عشق همین است که می بینی:

417079_314108415307235_67811620_n

Smoking Nyfrvkhth

ممکن است امشب بمیرد
با سوخته‏‌گى سینه‏‌ى کُتش از آتش

شهر ممنوعه

مارک تواین | زندگی کوتاه است

زندگی خیلی کوتاه است
قوانین را کنار بگذار
بدی ها

ژاک پره ور

ژاک پره ور | تنبلِ کلاس

 

با حرکتِ سر می گوید نه

با قلب اش

580274_4776762627583_1583437207_n

Erich unique | In remote

پس از وصال و رسیدن به معشوق
چه بسا دیگر

maxresdefault

لوران گاسپار | Thirst

 

نه، هرگز تشنگی خود را کامل برطرف نکنید
“Night” …

64540_422957684440517_175412828_n

Bertolt Brecht | Changing a wheel

کنارِ راه نشسته ام
راننده چرخ پنچر را عوض می

Arbre-puits-de-lumière

What have been followed?

مگر در پی چه چیز بوده‌ای؟
به‌جز همان بادِ مخالف

Coeur Loop

نام‌ام را در کتاب‌های شناختِ شاعران، جستجو کن
خواهی‌اش یافت

orages-pluie-gifs-26-img

Sunday, May 5

I think you
در حالی که به آسمان می‌نگرم،

La notte Antonioni

Song for the aura of dawn

غلظت تاریکی‌ست
از چشم‌هایت تا بدینسو
آیا شب است هنوز؟

un-oiseau-sur-ton-epaule

شانه‌ای سربی
سیبی سبکبال

.

به دوش کشیده‌ام تابوت‌ات را

Babylon tour

The highest elevation

با من حرف می‌زنی،
آنقدر نزدیک
که می‌‌شنوم
آنچه را

Samuel Beckett's Grave

Smuyl devotee: Four Poems

 

ترجمه‌ی این چهار شعر را پیش‌کش می‌کنم به: برادرم 

jabes-edmond-01

Depth August

از تو می‌گویم
نه از چراغ ِسایه‌ یا
از گام‌های

La nuit

 

Night
Perhaps
For
سوزاندنِ
دست‌های ما
اینجاست

The …

Earth Dovjenko

Wages of Silence

فریاد، صدا را به جهش می‌آورَد
همان‌گونه که سنگ، آب

سوم ماه می گویا

 

آنها که از حقِ زیستن محروم شده‌اند
دستکم حق

mains Brève histoire d'amour

Hand

 

تنِ نوازش‌شده شکوفا می‌کند دست را
مشت گره‌کرده، فقدان

La Terre - Alexandre Dovjenko

Mirror

در خوابگاهِ شباهت‌ها
Leaves
اندیشه‌های خویش را دارند
سنگ‌ها
می‌شناسند

Marika_Green_pickpocket_robert_bresson_1959_03

Again this image

 
Again this image
تصویر دست و پیشانی
تصویر ِنوشته‌ی

André Velter Demeter juin 2011photo Sophie Nauleau

Love and Poetry

تویی همان آوا
که پاسخ می‌دهی
به ندای من
Without …

bresson-pickpocket

آدمی از دست‌های خویش می‌میرد.

(بی‌ دست می‌میرد انسان.)

Word …

Llanto por Ignacio Sánchez Mejías. Dibujo de Lorca

Flare – Prelude

پنجِ عصر. زمانی تعیین‌کننده، کمی سنگین و شکننده، از افقی

Dürer_Melancholia_I

ملانکولی

چهره‌ی حال را
حجاب جدا می‌کند،
از چهره‌ی گذشته.
پرده‌ای

joaocabral

Knife all blade

درست مثل گلوله‌ای
مدفون در تن
که یک سوی مرد

Bateau

صفحه‌ی پاره

 
 دیدم که مرده‌ها دوباره می‌میرند،

خوابیده بر دریاها.

دیدم

1959895_4097052480038_1143844612_n

About Mvyhhay dialects Patriotic

هفت مویه‌ی منتشر شده در «خانه‌ی شاعران جهان» از مویه‌های

Mohammad Reza Momeni

مویه ۷

کفش نو
جامه‌ی نودوز نوروزت را بپوش!
بادِ باهار
زلفانِ

The War - Hengameh Abedin

مویه ۶

مادر، غم نخور مادر!
همیشه همین بوده
جهان یا شاد

36146_158281510856731_1478851_n

مویه ۵

ای دختر
از خانه بیرون بیا
می‌گویند که چشم و

Persian Anthology of World Poetry © 2014 All Rights Reserved

تمام حقوق برای خانه‌ی شاعران جهان و مترجمان سایت محفوظ است.