آزاد عندلیبی

ترانه‌ی آن‌که زیر شکنجه آواز سر داد

اگر قرار بود از نو ساخته شود
این راه را …

باید زنده بمانم

این چشم‌انداز
این کومه‌های کُهن‌سال بر سراشیبی
این درختان و …

عاشقانه‌ی کوچک

که آرزوی تو ‌کرد؟
وقتی آرزوی تو داشتم من

که …

پاییز

احساس کردم که برگِ مُرده‌‌یی‌ست
بر بال باد
بر دست‌های …

Ken Rosenthal Photograph

عصر بیداد

در عصر خویش
می‌خواستم شعله باشم
یا شرری از حریقِ …

از خونِ تو

باران می‌برد
از دیوارها
دیوار نوشته‌هایت را
                      
از سنگ‌فرشِ خیابان‌ها…

تو را دوست بدارم

 آنچه همه گرسنگی‌ش می‌خوانند
سیرم می‌کند
آنچه همه اندوه‌اش می‌‌خوانند…

پرنده‌ مرده است

بر خاک می‌کشد پرنده

با صفیر گلوله

در نُه‌توی …

خطابه‌ی تدفین

در قبرستان یهودیان خاک‌ها را کنده‌اند
تابوت‌ها روان‌اند و آفتاب …

پرنده‌های پنهان

من فکر می‌کنم
که سرانجام
پرندگان غایب
چنان آوازی خواهند …

چرا حالا نه؟

شب مرگ به بالین‌ام آمد
گفتم:
«حالا نه»
پرسید:
«چرا …

تردید

من چشم دارم
چرا که تو را می‌بینم
گوش دارم…

خورشید من

خورشیدِ من
رفته است
تا بتابد
در آسمانِ تو

من …

Bill Brandt Photograph

آواز شبانه

بر سینه‌ات دو ستاره
بر چشمان‌ات دو بوسه
در شب…

Bill Brandt Photography

با چشم‌ها

 

با چشم‌های بسته
در برابر خاکِ خالی از خانه…

Persian Anthology of World Poetry © 2017 تمام حقوق محفوظ است.

تمام حقوق برای خانه‌ی شاعران جهان و مترجمان سایت محفوظ است.