خانه | خانه | فراخوان و پیامی در آغاز سده

فراخوان و پیامی در آغاز سده




حدود پانزده سال پیش، خانه‌ی شاعران جهان، با آرمانی و رویایی آغاز شد: تا پاسِ حرمت شعر بداریم و زبان‌مان را در آغوش گشاده و سخاوتمند شاعران زبان‌های دیگر لمس کنیم. چون هر آرمان و رویایی، فرازها داشتیم و نشیب‌ها، اما هنوز زنده‌ایم. در آغاز سده‌ای دیگر، برآنیم که بمانیم و پرتوان‌تر از همیشه، در کنارتان بخوانیم و بسرائیم و ببالیم. اگر نبود مهر و همراهی شما خوانندگان، مترجمان همراه و هم‌چراغانِ‌مان در سایت رسمی احمد شاملو، نفتِ چراغمان ته می‌کشید و یک نسل دوام نمی‌آوردیم. پس:

۱. شعرهای ما را بخوانید، برای هم بفرستید. در زمانه‌ای که اخبار فاجعه سراسر عالم را پر کرده است، در هنگامه‌ای که صاحبان سرمایه و قدرت، می‌کوشند بی سر و صدا، شعر زنده‌ی جهان را به انزوا بکشانند و در عوض، اراجیفِ مصرفی و شعارهای بی‌سر و ته را به جای «شعر» قالب کنند، وجودِ شعرِ جدی، فی‌نفسه یک مقاومت است. مدعی نیستیم که همه‌ی شعرهای خانه، درخشان‌اند. چراغِ این خانه اما، به شعرهایی روشن است که معنیِ حقیقیِ شاعری را می‌توان از آن‌ها دریافت. اگر می‌خواهید به جمع مترجمانِ‌مان بپیوندید، یک سجل کاری، اصل یک شعر و نمونه‌ی ترجمه‌ی خود را به آدرس سایت بفرستید.

۲. در رویای ما، زبان فارسی هنوز در پیوندی نزدیک با فرهنگ شفاهی می‌زید. یعنی هنوز، شعر، علاوه بر کالبدِ مکتوب، نیاز به کالبدی شفاهی دارد، تا جان بگیرد. «صدا، تنها صداست که می‌ماند!» دلمان می‌خواهد رادیوی شعر جهان را فعال کنیم و در آن برنامه‌هایی منظم داشته باشیم در محورهای زیر: الف) بازخوانی و مروری بر شاعران کهن فارسی. ب) مصاحبه‌هایی با شاعران زنده‌ی جهان. ج) بحث و روایتِ شعر زنده‌ی زبان‌های دیگر.
برای همین، اگر دستی در دکلمه‌ی شعر دارید، یا گوینده‌گی می‌دانید، یا صدایتان خوب است، لطفا به صندوق پستی ما، نمونه‌ای بفرستید از خوانش یک شعر، یک متن، یک روایت.

۳. هدفِ «خانه» برقراری تماسی نزدیک با بدنه‌ی شعر زنده‌ی عالم بود و هست. دوست داریم بتوانیم هرچند ماه، یک پرتره‌ی ویدئویی از یک شاعر بسازیم و به خانه‌هاتان بیاوریم. شماری از مترجمانِ همکارمان، مدام در سفرند و می‌توانند چنین هدفی را ممکن کنند. پیشاپیش همراهانی داریم که می‌توانند آن پرتره‌ها را تدوین کنند و زیرنویس بگذارند. همه‌‌ی این‌ها اما در گروِ بند آخر این نوشتار است:

۴. تا به امروز، «خانه‌ی شاعران جهان»، مطابق میثاق‌ سایت رسمی احمد شاملو، قصد نداشته است هیچ‌گونه حمایت مالی از هیچ فرد و سازمانی را بپذیرد. در آستانه‌ی این سده، سایت شاملو به ما اجازه داده است تا حلقه‌ی حامیان خود را بسازیم. مجاز نیستیم کمک‌های مالی بزرگ یا ناشناس بپذیریم، حق نداریم آثار را بفروشیم یا آگهی بگیریم، فقط و فقط اجازه داریم، روی کمک‌های فردی کوچک حساب کنیم و بس. اگر می‌خواهید از ما حمایت کنید، به این صفحه بروید و از چهار گزینه‌ی پشتیبانی، یکی را انتخاب کنید و به جمع حامیان‌مان بپیوندید.

شعر، هنوز ما را به افزون کردنِ امید، به امتناع از زوال فرامی‌خواند. مبارزه‌ی انسانی، مبارزه‌ای بر سر این یا آن قدرت و سرمایه نیست. مبارزه‌ای‌ست برای انسان‌شدن. چرا که بدونِ رویا، بدون آرمان و بدون مقاومت، «انسان» ممکن نیست.

به شعر، وفادار خواهیم ماند.

تحریریه‌ی «خانه‌ی شاعران جهان»

لینک پیوستن به جمع حامیان سایت

 

Become a Patron!





درباره‌ی مدیریت سایت

شورای تحریریه‌ی سایت «خانه‌ی شاعران جهان»، مرکب از مترجمان، ویراستاران و فیلمسازان سایت است. از سال ۱۳۸۵ شمسی تا به امروز، این شورا - مرکب از اعضای فعال آنتولوژی- مجموعه‌ی سایت را مدیریت کرده است.

۳ دیدگاه

  1. سلام دوستان گرانقدر سایت وزین خانه شاعران جهان!
    درابتدا از زحمات شما عزیزان برای نگاهداشت چنین سایتی تشکر می‌کنم و امیدوارم همچنان این کار گروهی گرانقدر ادامه پیدا کند.
    من گاهی شعر دکلمه می‌کنم و در کانال کوچک تلگرام خود به اشتراک می‌گذارم، برای من باعث خرسندی و افتخار می‌باشد که در زمینه‌ی دکلمه‌ی اشعار سایت با شما همکاری کنم.
    من آدرس کانالم را برایتان می‌گذارم تا اگر مایل بودید گوش کنید و اگر با معیارهای شما همساز بود، با شما همکاری کنم.
    با تشکر
    سارا
    @XahesheMarg

  2. محمدرضا کیوانلو

    سلام به اعضای محترم خانه
    شرایط پیوستن به جمع حامیان سایت به گونه‌ای است که عضو شدن در آن با توجه به وضعیت بانکی ایران، کاری مشکل است؛ در حالی که احتمالاً عده‌ی قابل توجهی از داخل ایران قصد همکاری و حمایت داشته باشند.
    با تشکر از تیم شما به خاطر بودن و ادامه دادن

    • ممنون از محبت‌تان. شرایط سرزمین‌مان را می‌شناسیم و برای همین، تصور می‌کنیم که بهتر است چنین کمک‌ها و همکاری‌هایی از طریق جامعه‌ی ایران خارج کشور صورت بگیرد: هم نشانه‌ی پیوندی‌ست با زبان و خاکی که ازشان دریغ شده است، هم تلاشی‌ست برای رویای آینده‌ای بهتر برای آن سرزمین.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.