انتخابِ ما
تازه‌های سایت

تازه‌ترین مطالب

راه . موهان رانا

mohan rana

راه
نخست جنگل درون من خشکید
رودخانه چرخید …

قطعه | فلیکس سوآرز

ایوان متروک را باد فرا می‌گیرد.

پوست را می‌شکافد
خش‌خشِ …

حیرت‌زده از شادی | ویلیام وردزورث

حیرت‌زده از شادی، بی‌صبر مثلِ باد
بازگشتم تا سرخوشی‌ام را …

مترجم | کِوِن پروفر

 

«شعر در ترجمه
به جسد مرده‌ی بیگانه‌ای می‌ماند
که …

باز خواهم گشت | کلود مک‌کی

دگربار باز خواهم گشت؛
به خاطر لبخند و عشق بازخواهم …

اگر آدمی می‌توانست… | لوییس سرنودا

اگر آدمی را یارای آن بود که بگوید چه مایه …

جنایت در غرناطه رخ داد

برای: فدریکو گارسیا لورکا
۱   جنایت

او را دیدند
قدم‌زنان …

اعتماد | اینتیظار حساین

بر ما چنان رفت
که دیگر به انگشتانمان هم اعتمادمان …

تنهایی ۲ | کریستینا لوگن

تنهایی

نه شباهتی به آرام شبِی  دلچسب در خانه دارد…

تنهایی ۱ | کریستینا لوگن

زمزمه های عجیب و دستهای عجیب

در تنهایی زندگی میکنند…

ماه‌های سرد ۸ | ماگنوس سیگوروسون

حالا شعرها
یکی پس از دیگری
می‌رسند انگار.

و این …

ماه‌های سرد ۷ | ماگنوس سیگوروسون

آفتابِ صبح‌گاهی
می‌تابد

بر تاجِ
سوسنِ یک‌روزه‌ای.

سرچشمه‌ای
که پر …

ماه‌های سرد ۶ | ماگنوس سیگوروسون

عصرِ دیروز
بذر پاشیدیم
در سراسر باغ

و دیشب
نخستین …

ماه‌های سرد ۵ | ماگنوس سیگوروسون

از واپسین دیدارمان
ده سال
می‌گذرد.
و اینک درمی‌یابم
که …

ماه‌های سرد ۴ | ماگنوس سیگوروسون

مرگ نقب می‌زند

ژرف و ژرف‌تر.

به بالا می‌بالد
حیات…

ماه‌های سرد ۳ | ماگنوس سیگوروسون

شب خاموش است.

فقط یک قمری خسته
بی‌قرار
در هوای …

ماه‌های سرد ۲ | ماگنوس سیگوروسون

بگذار کمک‌ات کنم

چنین گفت میمون.

و محتاطانه

بر نوک …

ماه‌های سرد ۱ | ماگنوس سیگوروسون

 



 

در مسیرم
از دلِ سیاه‌بیشه

کلمه می‌پاشم

تا …

جنگِ مقدس l هیو هاژ

 

 

این پسر است
نیرومند و بلند .

این …

روایتِ سقوط و تعالی

۱. نوشتن به نام دیگری، یکی از تکنیک‌های قدیمی تاریخ …

شارل فوریه و فارسیِ زبان‌بسته

[مدت‌ها] یکی از طرح‌های محوری‌ام ترجمه و انتشار متن‌هایی از …

صوراسرافیل و مارکسِ شیپورچی

پیش از این در نوشته‌هایم از دوستی به نام پاتریک …

هنرهای دل و اندرونی، بخش دوم | مارسل مورو

ــ شاهدِ گوش‌به‌زنگِ روندِ جوامع باش، اما در برابرِ یاوه‌بافی‌های …

هنرهای دل و اندرونی، بخش اول | مارسل مورو

[مدت‌ها پیش] در ایامی مشابه، در معرفی مارسل مورو و …

مارسل مورو، سنگرِ امروزِ من | بهروز صفدری

سیلِ فقیرسازیِ آگاهی این روزها چه آزارنده است برای اذهانی …

ترجمه دوباره اثر، بهترین نقد ترجمه

■ نقد ترجمه،‌ به خصوص نقد ترجمه ادبی در ایران …

خطا در ترجمه و بدفهمی در ترجمان | محمد قائد

■ با نگاهی به شرایط کلی نگارش و ویرایش در …

باران | جک گیلبرت

ناگهان این شکست.
این باران.
آبی‌ها که خاکستری شده‌اند
و …

اعتدال بهاری | ایمی لاول

بوی خوش سنبل مثل مه‌ای پریده رنگ و تنک

بین …

تولستوی | ویلیام کارلوس ویلیامز

که هنر شر است (هنرِ
کهنه، شاید گفته باشد)
به …

شاید | اریش فرید

 

به خاطر آوردن

شاید

آزار دهنده ترین شیوه ی …

شهری که در آن دوستت دارم | لی یانگ‌لی

اینک برمی‌خیزم، و به شهر خواهم رفت

به کوی و …

اریش فرید | وضع موجود

 

کسی که خواسته

جهان طوری بماند

که هست

-نمی …

مورا دلی | شهود

من مردی هستم که استرالیا را کشف کرد
در نیمروزِ …

مورا دلی | چیز هایی که هر زنی همیشه با خودش دارد

مادرم به من یک دعای سنت ترزا بخشید
یک بلیت …

مورا دلی |آینه

در خانه مادرم
یک آینه ی خودی هست
تنها شیشه …

مورا دلی | شرحی بر یک عکس

در این عکس آن سکستون
از دبلیو اس مروین چیزی …

ماری لوندکویست |یک روایت ساده

ترجمه سهراب رحیمی آزیتا قهرمان

محکم به زمین می­ چسبم …

چهار شعر | سموئل بکت

 

 

۱. دی یپ

باز همان جزر واپسین
سنگ‌ریزه‌های …

برنامه‌های سایت، ۱

در ایامی زندگی می‌کنیم که اگر تعلل کنیم، خانه بر …

آتش‌نشان کیست؟ | شاعر ناشناس

 

آتش‌نشان کی‌ست؟

همان همسایه‌ی دیواربه‌دیوار،

مرد مردی با یاد …

شایعه‌ی شب | فلیکس سوآرز

در این لحظه، در این ارتفاعات نم‌ناک،
وقتی که خواب …

وقتی بربرها می‌رسند | الوین پانگ

وقتی بربرها می‌رسند

بر خاک بخوابان مردگان را! بر آنان، …

خودآگاهی | الوین پانگ

حالا کوری را می‌شناسم:
فقط آینه‌ دیدن است.

در ظلمات…

Persian Anthology of World Poetry © 2017 تمام حقوق محفوظ است.

تمام حقوق برای خانه‌ی شاعران جهان و مترجمان سایت محفوظ است.